-
1 morally reprehensible behavior
Политика: морально предосудительное поведение (англ. термин взят из статьи в газете Washington Post)Универсальный англо-русский словарь > morally reprehensible behavior
-
2 répréhensible
répréhensible [ʀepʀeɑ̃sibl]adjective[acte, personne] reprehensible• je ne vois pas ce qu'il y a de répréhensible à ça ! I don't see what's wrong with that!* * *ʀepʀeɑ̃sibladjectif reprehensible* * *ʀepʀeɑ̃sibl adj* * *répréhensible adj [geste, acte] reprehensible; moralement répréhensible morally reprehensible; il n'y a rien de répréhensible à dire ce que tu penses there's nothing wrong with speaking your mind; dans l'accident le conducteur était répréhensible the driver was to blame for the accident.[repreɑ̃sibl] adjectifun acte répréhensible a reprehensible ou an objectionable deed -
3 reprehensible
adjectivetadelnswert; sträflich* * *[repri'hensəbl](deserving blame: a reprehensible act.) tadelnswert- academic.ru/90925/reprehensibly">reprehensibly* * *rep·re·hen·sible[ˌreprɪˈhen(t)səbl̩]\reprehensible act verwerfliche Tatmorally \reprehensible moralisch verwerflich* * *["reprI'hensɪbl]adjverwerflich, tadelnswert* * *reprehensible adj (adv reprehensibly) tadelnswert, verwerflich* * *adjectivetadelnswert; sträflich* * *adj.tadelnswert adj. -
4 reprehensible
( form) verurteilenswert;\reprehensible act verwerfliche Tat;morally \reprehensible moralisch verwerflich -
5 wrong
1. adjectiveyou were wrong to be so angry — es war nicht richtig von dir, so ärgerlich zu sein
2) (mistaken) falschbe wrong — [Person:] sich irren
I was wrong about you — ich habe mich in dir geirrt
the clock is wrong — die Uhr geht falsch
the clock is wrong by ten minutes — (fast/slow) die Uhr geht 10 Minuten vor/nach
how wrong can you be or get! — wie man sich irren kann!
3) (not suitable) falschsay/do the wrong thing — das Falsche sagen/tun
get hold of the wrong end of the stick — (fig.) alles völlig falsch verstehen
[the] wrong way round — verkehrt herum
4) (out of order) nicht in Ordnungthere's something wrong here/with him — hier/mit ihm stimmt etwas nicht
there's nothing wrong — es ist alles in Ordnung
2. adverbwhat's wrong? — ist etwas nicht in Ordnung? See also academic.ru/121192/wrong_side">wrong side
get it wrong — es falsch od. verkehrt machen; (misunderstand) sich irren
3. noungo wrong — (take wrong path) sich verlaufen; (fig.) [Person:] vom rechten Weg abkommen (fig. geh.); [Maschine, Mechanismus:] kaputtgehen (ugs.); [Angelegenheit:] danebengehen (ugs.)
Unrecht, dastwo wrongs don't make a right — das gibt nur ein Unrecht mehr
4. transitive verbbe in the wrong — im Unrecht sein
* * *[roŋ] 1. adjective1) (having an error or mistake(s); incorrect: The child gave the wrong answer; We went in the wrong direction.) falsch2) (incorrect in one's answer(s), opinion(s) etc; mistaken: I thought Singapore was south of the Equator, but I was quite wrong.) falsch3) (not good, not morally correct etc: It is wrong to steal.) unrecht4) (not suitable: He's the wrong man for the job.) verkehrt5) (not right; not normal: There's something wrong with this engine; What's wrong with that child - why is she crying?) nicht in Ordnung2. adverb(incorrectly: I think I may have spelt her name wrong.) falsch3. noun(that which is not morally correct: He does not know right from wrong.) das Unrecht4. verb(to insult or hurt unjustly: You wrong me by suggesting that I'm lying.) Unrecht tun- wrongful- wrongfully
- wrongfulness
- wrongly
- wrongdoer
- wrongdoing
- do someone wrong
- do wrong
- do wrong
- go wrong
- in the wrong* * *[rɒŋ, AM rɑ:ŋ]1. (not correct) falschyour clock is \wrong deine Uhr geht falschshe's \wrong in thinking that... sie liegt falsch, wenn sie denkt, dass...he's the \wrong person for the job er ist nicht der richtige Mann für diesen JobI think we're going the \wrong way ich denke, wir sind falsch famit's all \wrong das ist völlig verkehrtthis is the \wrong time to... dies ist nicht der richtige Zeitpunkt,...it is \wrong that you always pay es ist nicht in Ordnung, dass du immer bezahlstwhat's \wrong with spending Saturday night in the pub? was ist so falsch daran, den Samstagabend im Pub zu verbringen?sorry, you've got the \wrong number tut mir leid, Sie haben sich verwähltwho was on the phone? — oh, it was just a \wrong number wer war am Telefon? — oh, da hatte sich nur einer verwähltshe got in with the \wrong crowd at university sie ist an der Universität mit den falschen Leuten zusammengekommenyou can't go \wrong with that type of wine! mit diesem Wein können Sie gar nichts falsch machen!he got the answer \wrong er hat die falsche Antwort gegeben; MATH er hat sich verrechnetyou got three questions \wrong Sie haben drei Fragen falsch beantwortetto get sb \wrong jdn falsch verstehendon't get me \wrong versteh mich bitte nicht falschto be proved \wrong widerlegt werdenI thought she couldn't do it, but she proved me \wrong ich dachte, sie könnte es nicht tun, aber sie bewies mir, dass ich Unrecht hatteI was \wrong about her ich habe mich in ihr getäuschtis there anything \wrong? stimmt etwas nicht?what's \wrong with you today? was ist denn heute mit dir los?it was \wrong of her to... es war nicht richtig von ihr,...something's \wrong with the television irgendetwas stimmt mit dem Fernseher nichtmy car's gone \wrong again mein Auto tut mal wieder nicht fammy computer goes \wrong every time I... mein Computer stürzt jedes Mal ab, wenn ich...to find out what is \wrong herausfinden, wo der Fehler liegt5.▶ to get out of bed on the \wrong side [or out of the \wrong side of the bed] mit dem linken Fuß zuerst aufstehenyou've got your skirt on the \wrong way around du hast deinen Rock falsch herum an[gezogen]1. (incorrectly) falschto spell sth \wrong etw falsch buchstabieren2. (in a morally reprehensible way) falschhis mother always said he lived \wrong seine Mutter hat immer gesagt, dass er ein verwerfliches Leben führe3. (amiss)III. na sense of right and \wrong ein Gespür nt für Recht und Unrechtto know right from \wrong richtig und falsch unterscheiden könnento do \wrong Unrecht tunto do sb a \wrong jdm Unrecht zufügento do sb no \wrong jdm kein Unrecht tunto suffer a \wrong Unrecht erleiden3.I \wronged him when I said that he was a fair-weather friend ich habe ihn falsch eingeschätzt, als ich sagte, er sei ein Freund für schöne Stunden* * *[rɒŋ]1. adj1) falschto be wrong — nicht stimmen; (answer also) falsch sein; (person) unrecht haben; (watch) falsch gehen
it's all wrong — das ist völlig verkehrt or falsch
it's all wrong that I should have to... — das ist doch nicht richtig, dass ich... muss
you were wrong in thinking he did it — du hast unrecht gehabt, als du dachtest, er sei es gewesen
this is the wrong train for Bournemouth — dies ist der falsche Zug, wenn Sie nach Bournemouth wollen
to say/do the wrong thing — das Falsche sagen/tun
the wrong side of the fabric — die linke Seite des Stoffes
you've come to the wrong man or person/place —
brown is definitely the wrong colour to be wearing this season — Braun ist diese Saison absolut nicht modern
See:→ number2) (morally) schlecht, unrecht; (= unfair) ungerecht, unfairit's wrong to steal — es ist unrecht zu stehlen, Stehlen ist unrecht
you were wrong to do that — es war falsch or unrecht or nicht richtig von dir, das zu tun
it's wrong that he should have to ask — es ist unrecht or falsch, dass er überhaupt fragen muss
what's wrong with a drink now and again? — was ist schon (Schlimmes) dabei, wenn man ab und zu einen trinkt?
what's wrong with working on Sundays? — was ist denn schon dabei, wenn man sonntags arbeitet?
I don't see anything wrong in or with that — ich kann nichts Falsches daran finden, ich finde nichts daran auszusetzen
3) pred(= amiss)
something is wrong — (irgend)etwas stimmt nicht or ist nicht in Ordnung (with mit); (suspiciously) irgendetwas stimmt da nicht or ist da faul (inf)I hope there's nothing wrong at home — ich hoffe, dass zu Hause alles in Ordnung ist
2. advfalschyou did wrong to do it — es war falsch or unrecht or nicht richtig von dir, das zu tun
he got the answer wrong — er hat die falsche Antwort gegeben; (Math) er hat sich verrechnet
I think you got things a bit wrong — ich glaube, Sie sehen die Sache or das nicht ganz richtig
to go wrong (on route) — falsch gehen/fahren; (in calculation) einen Fehler machen; (morally) auf Abwege geraten; (plan etc) schiefgehen; (affair etc) schieflaufen
you can't go wrong if you buy him a bottle of whisky — mit einer Flasche Whisky liegst du bei ihm immer richtig
3. nUnrecht nt no pl(social) wrongs — (soziale) Ungerechtigkeiten pl
all the little wrongs he'd done her — all die kleinen Kränkungen, die er ihr zugefügt hatte
4. vt* * *wrong [rɒŋ]1. falsch, unrichtig, verkehrt:a wrong opinion auch eine irrige Meinung;a) falsch sein,b) unrecht haben, sich irren (Person),c) falsch gehen (Uhr);I may be wrong, but … ich kann mich irren oder täuschen, aber …;you are wrong in believing that … du irrst dich, wenn du glaubst, dass …;he was wrong to do sth es war falsch, dass er etwas tat;do the wrong thing das Verkehrte oder Falsche tun;you’ve got the wrong person Sie haben sich in der Person geirrt;a) beweisen, dass jemand im Irrtum ist,b) jemandem unrecht geben (Ereignis);2. verkehrt, falsch:a) die verkehrte oder falsche Seite,b) die linke Seite (von Stoffen etc);(the) wrong side out das Innere nach außen (gekehrt) (Kleidungsstück etc);be on the wrong side of 60 über 60 (Jahre alt) sein;he will laugh on the wrong side of his mouth umg das Lachen wird ihm schon (noch) vergehen;have got out of bed on the wrong side umg mit dem linken Bein zuerst aufgestanden sein;get on the wrong side of sb umg sich jemandes Gunst verscherzen, es mit jemandem verderben; → blanket A 1, stick1 A 5, track A 23. nicht in Ordnung:sth is wrong with it etwas stimmt daran nicht, etwas ist nicht in Ordnung damit;I wonder what’s wrong with him was hat er nur?;what’s wrong with …?a) was gibt es auszusetzen an (dat),b) umg wie wärs mit …?;what is wrong with you? was ist los mit dir?, was hast du?4. unrecht, unbillig:it is wrong of you to laugh es ist nicht recht von dir zu lachenB adv1. falsch, unrichtig, verkehrt:do sth wrong etwas falsch machen;don’t get me wrong verstehen Sie mich nicht falsch, missverstehen Sie mich nicht;b) fig danebengehen, schiefgehen (Vorhaben etc),d) fig fehlgehen;where did we go wrong? was haben wir falsch gemacht?;get in wrong with sb US umg sich jemandes Gunst verscherzen, es mit jemandem verderben;2. unrecht:C s1. Unrecht n:do wrong unrecht tun;do sb wrong jemandem ein Unrecht zufügen;two wrongs do not make a right (Sprichwort) es ist nicht recht, Unrecht mit Unrecht zu vergelten2. Irrtum m, Unrecht n:be in the wrong unrecht haben;get o.s. in the wrong with sb sich bei jemandem ins Unrecht setzen;put sb in the wrong jemanden ins Unrecht setzen3. Schaden m, Kränkung f, Beleidigung f4. JUR Rechtsverletzung f, -widrigkeit fD v/tI am wronged mir geschieht Unrecht3. betrügen (of um)4. eine Fraua) entehrenb) verführen* * *1. adjectiveyou were wrong to be so angry — es war nicht richtig von dir, so ärgerlich zu sein
2) (mistaken) falschbe wrong — [Person:] sich irren
the clock is wrong by ten minutes — (fast/slow) die Uhr geht 10 Minuten vor/nach
how wrong can you be or get! — wie man sich irren kann!
3) (not suitable) falschsay/do the wrong thing — das Falsche sagen/tun
get hold of the wrong end of the stick — (fig.) alles völlig falsch verstehen
[the] wrong way round — verkehrt herum
4) (out of order) nicht in Ordnung2. adverbthere's something wrong here/with him — hier/mit ihm stimmt etwas nicht
get it wrong — es falsch od. verkehrt machen; (misunderstand) sich irren
3. noungo wrong — (take wrong path) sich verlaufen; (fig.) [Person:] vom rechten Weg abkommen (fig. geh.); [Maschine, Mechanismus:] kaputtgehen (ugs.); [Angelegenheit:] danebengehen (ugs.)
Unrecht, das4. transitive verb* * *adj.falsch adj.verkehrt adj. adv.falsch adv. n.Unrecht -e n. -
6 wrong
1) ( not correct) falsch;your clock is \wrong deine Uhr geht falsch;she's \wrong in thinking that... sie liegt falsch, wenn sie denkt, dass...;he's the \wrong person for the job er ist nicht der richtige Mann für diesen Job;I think we're going the \wrong way ich denke, wir sind falsch ( fam)it's all \wrong das ist völlig verkehrt;this is the \wrong time to... dies ist nicht der richtige Zeitpunkt,...;it is \wrong that you always pay es ist nicht in Ordnung, dass du immer bezahlst;what's \wrong with spending Saturday night in the pub? was ist so falsch daran, den Samstagabend im Pub zu verbringen?;sorry, you've got the \wrong number tut mir leid, Sie haben sich verwählt;who was on the phone? - oh, it was just a \wrong number wer war am Telefon? - oh, da hatte sich nur einer verwählt;she got in with the \wrong crowd at university sie ist an der Universität mit den falschen Leuten zusammengekommen;( misunderstand) etw falsch verstehen;you can't go \wrong with that type of wine! mit diesem Wein können Sie gar nichts falsch machen!;he got the answer \wrong er hat die falsche Antwort gegeben; math er hat sich verrechnet;you got three questions \wrong Sie haben drei Fragen falsch beantwortet;to get sb \wrong jdn falsch verstehen;don't get me \wrong versteh mich bitte nicht falsch;to be proved \wrong widerlegt werden;I thought she couldn't do it, but she proved me \wrong ich dachte, sie könnte es nicht tun, aber sie bewies mir, dass ich Unrecht hatte;I was \wrong about her ich habe mich in ihr getäuschtis there anything \wrong? stimmt etwas nicht?;what's \wrong with you today? was ist denn heute mit dir los?it was \wrong of her to... es war nicht richtig von ihr,...something's \wrong with the television irgendetwas stimmt mit dem Fernseher nicht;my car's gone \wrong again mein Auto tut mal wieder nicht ( fam)my computer goes \wrong every time I... mein Computer stürzt jedes Mal ab, wenn ich...;to find out what is \wrong herausfinden, wo der Fehler liegtPHRASES:to get out of bed on the \wrong side [or out of the \wrong side of the bed] mit dem linken Fuß zuerst aufstehen;to get hold of the \wrong end of the stick etw in den falschen Hals bekommen ( fam)to catch sb on the \wrong foot jdn auf dem falschen Fuß erwischen ( fam)you've got your skirt on the \wrong way around du hast deinen Rock falsch herum an[gezogen] adv1) ( incorrectly) falsch;to spell sth \wrong etw falsch buchstabieren2) ( in a morally reprehensible way) falsch;his mother always said he lived \wrong seine Mutter hat immer gesagt, dass er ein verwerfliches Leben führe3) ( amiss)a sense of right and \wrong ein Gespür nt für Recht und Unrecht;to know right from \wrong richtig und falsch unterscheiden könnento do \wrong unrecht tun;to do sb a \wrong jdm Unrecht zufügen;to do sb no \wrong jdm kein unrecht tun;to suffer a \wrong Unrecht erleidenPHRASES:to \wrong sb jdm unrecht tun;( judge character unjustly) jdn falsch einschätzen;I \wronged him when I said that he was a fair-weather friend ich habe ihn falsch eingeschätzt, als ich sagte, er sei ein Freund für schöne Stunden -
7 moralnie
adv. grad. morally- uczynek naganny moralnie a morally reprehensible act* * *adv.morally; czuć się moralnie zobowiązanym (zrobić coś) be l. feel honor bound (to do sth); moralnie zepsuty morally tainted, scrofulous, rotten; podbudowywać kogoś moralnie uplift sb's spirits.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > moralnie
-
8 moralmente
moralmente avv. morally: un'azione moralmente riprovevole, a morally reprehensible action // comportarsi moralmente, to behave with moral rectitude.* * *[moral'mente]avverbio morallysostenere qcn. moralmente — to give sb. moral support, to back sb. up
* * *moralmente/moral'mente/morally; sostenere qcn. moralmente to give sb. moral support, to back sb. up. -
9 морально предосудительное поведение
Универсальный русско-английский словарь > морально предосудительное поведение
-
10 Т-256
ПУСКАТЬСЯ/ПУСТИТЬСЯ ВО ВСЕ ТЯЖКИЕ (ВО ВСЯ ТЯЖКАЯ obs) coll, disapprov VP subj: human more often pfv)1. to begin to behave in a morally reprehensible manner ( usu. by starting to drink excessively, womanize etc)X пустился во все тяжкие - X has plunged into dissipation (into a life of moral abandon)X has become a wastrel (a profligate, a rake etc) X has adopted (taken to) a disgraceful (shameful etc) life style X has abandoned himself to drinking (debauchery etc).2. to resort to any means ( occas. unlawful) in order to achieve one's aimsX пустился во все тяжкие = X went to all lengthsX pulled out all the stops X went all out X did whatever it took. -
11 пускаться во все тяжкие
• ПУСКАТЬСЯ/ПУСТИТЬСЯ ВО ВСЕ ТЯЖКИЕ <BO ВСЯ ТЯЖКАЯ obs> coll, disapprov[VP; subj: human; more often pfv]=====1. to begin to behave in a morally reprehensible manner (usu. by starting to drink excessively, womanize etc):- X has become a wastrel (a profligate, a rake etc);- X has adopted (taken to) a disgraceful (shameful etc) life style;- X has abandoned himself to drinking (debauchery etc).2. to resort to any means (occas. unlawful) in order to achieve one's aims:- X did whatever it took.Большой русско-английский фразеологический словарь > пускаться во все тяжкие
-
12 пускаться во вся тяжкая
• ПУСКАТЬСЯ/ПУСТИТЬСЯ ВО ВСЕ ТЯЖКИЕ <BO ВСЯ ТЯЖКАЯ obs> coll, disapprov[VP; subj: human; more often pfv]=====1. to begin to behave in a morally reprehensible manner (usu. by starting to drink excessively, womanize etc):- X has become a wastrel (a profligate, a rake etc);- X has adopted (taken to) a disgraceful (shameful etc) life style;- X has abandoned himself to drinking (debauchery etc).2. to resort to any means (occas. unlawful) in order to achieve one's aims:- X did whatever it took.Большой русско-английский фразеологический словарь > пускаться во вся тяжкая
-
13 пуститься во все тяжкие
• ПУСКАТЬСЯ/ПУСТИТЬСЯ ВО ВСЕ ТЯЖКИЕ <BO ВСЯ ТЯЖКАЯ obs> coll, disapprov[VP; subj: human; more often pfv]=====1. to begin to behave in a morally reprehensible manner (usu. by starting to drink excessively, womanize etc):- X has become a wastrel (a profligate, a rake etc);- X has adopted (taken to) a disgraceful (shameful etc) life style;- X has abandoned himself to drinking (debauchery etc).2. to resort to any means (occas. unlawful) in order to achieve one's aims:- X did whatever it took.Большой русско-английский фразеологический словарь > пуститься во все тяжкие
-
14 пуститься во вся тяжкая
• ПУСКАТЬСЯ/ПУСТИТЬСЯ ВО ВСЕ ТЯЖКИЕ <BO ВСЯ ТЯЖКАЯ obs> coll, disapprov[VP; subj: human; more often pfv]=====1. to begin to behave in a morally reprehensible manner (usu. by starting to drink excessively, womanize etc):- X has become a wastrel (a profligate, a rake etc);- X has adopted (taken to) a disgraceful (shameful etc) life style;- X has abandoned himself to drinking (debauchery etc).2. to resort to any means (occas. unlawful) in order to achieve one's aims:- X did whatever it took.Большой русско-английский фразеологический словарь > пуститься во вся тяжкая
-
15 κακός
κακός, ή, όν (Hom.+; gener. pert. to not meeting accepted standards of behavior, ‘bad, worthless, inferior’).① pert. to being socially or morally reprehensible, bad, evil (Hom.+; LXX)ⓐ of pers. ὁ κ. δοῦλος the bad slave Mt 24:48 (TestJob 7:7 κακὴ δούλη); κ. ἐργάτης evil-doer Phil 3:2. Subst. without art. (Sir 20:18) Rv 2:2. κακοὺς κακῶς ἀπολέσει Mt 21:41 (cp. Hipponax [VI B.C.] 77, 3 D.3; Soph., Phil. 1369; Aristippus in Diog. L. 2, 76 κακοὶ κακῶς ἀπόλοιντο; Nicol. Dam.: 90 Fgm. 66, 33 Jac.; Cebes 32, 5; Alciphron 2, 2, 1 κακὸς κακῶς ἀπόλοιτο; Jos., Ant. 2, 300; 7, 291; 12, 256; SIG 526, 46f [III B.C.] ἐξόλλυσθαι κακῶς κακούς; POxy 1238, 5 κακὸς κακῶς ἀπόλ.).—New Docs 4 p. 31 [lit.].ⓑ of human characteristics, actions, emotion, plans, etc. (POxy 532, 22 [II A.D.] ὑπὸ κακοῦ συνειδότος κατεχόμενος; 2 Macc 5:8; 4 Macc 17:2; Just., D. 17, 1 κακῆς προλήψεως; 94, 2 κ. πράξεις; 121, 3 πολιτείας) διαλογισμοί evil thoughts Mk 7:21. ἐπιθυμία base desire (Menand., Fgm. 718, 7 Kö.=535, 7 Kock; Pr 12:12; Just., A I, 10, 6) Col 3:5; ἔργον κ. bad deed Ro 13:3. ὁμιλίαι bad company, evil associations 1 Cor 15:33 (s. ἦθος). διδασκαλία IEph 16:2; cp. 9:1.ⓒ neut. as subst. (Hom.+; ins, pap, LXX, TestAsh 1:5; 4:5; Philo; Just., D. 1, 5 al.) τὸ κακόν evil, wrong what is contrary to custom or law εἰ κακῶς ἐλάλησα, μαρτύρησον περὶ τοῦ κακοῦ if I have said something in a wrong way, say what’s wrong about it J 18:23; Ro 7:21 (opp. τὸ καλόν, the right, the fine, the admirable deed) (Maximus Tyr. 34, 2a: the soul falls victim to [the] κακόν, contrary to its own efforts and in spite of its struggles); 16:19; 1 Cor 13:5; Hb 5:14; 1 Pt 3:10f; 1 Cl 22, 4 (both Ps 33:15); 3J 11. Perh. also Ro 14:20 (s. 2 below). οὐδὲν κ. nothing wrong Ac 23:9. Pl. evil deeds (Ael. Aristid. 45 p. 74 D.; TestSim 5:3; Ar. 13, 7; Just., A I, 28, 4) Ro 1:30; 1 Cor 10:6; Js 1:13 (s. ἀπείραστος); πάντα τὰ κ. all evils 1 Ti 6:10. μῆνις … ἐκ τοσούτων κακῶν συνισταμένη vengefulness composed of so many evils Hm 5, 2, 4.—κακὸν ποιεῖν do (what is) evil (Menand., Sam. 652 S. [307 Kö.]; Eccl 4:17; Plut., Mor. 523a) Mt 27:23; Mk 15:14; Lk 23:22; J 18:30 (s. κακαποιός); 2 Cor 13:7; 1 Pt 3:12 (Ps 33:17). Also τὸ κ. ποιεῖν Ro 13:4a; τὰ κ. ποιεῖν (Pr 16:12) 3:8; cp. GPt 4:13. (τὸ) κ. πράσσειν (TestAsh 6:2; only pl. Pr 10:23 and Just., D. 108, 1) Ro 7:19; 9:11 v.l.; 13:4b; 2 Cor 5:10 v.l. κατεργάζεσθαι τὸ κ. 2:9.② pert. to being harmful or injurious, evil, injurious, dangerous, pernicious, of things or conditions (Pr 16:9 ἡμέρα κ.; TestAbr B 4 p. 108, 12 [Stone p. 64] οὐδὲν κ.; Just., A I, 2, 3 φήμη κ.) ἕλκος κ. καὶ πονηρόν Rv 16:2. κ. θηρία Tit 1:12 (cp. POxy 1060, 7 ἀπὸ παντὸς κακοῦ ἑρπετοῦ. On transfer to human beings s. θηρίον 2). θανάσιμον φάρμακον …, ὅπερ ὁ ἀγνοῶν ἡδέως λαμβάνει ἐν ἡδονῇ κακῇ a deadly poison which the ignorant takes with perilous delight ITr 6:2 (cp. Just., A I, 21, 5 κακῶν καὶ αἰσχρῶν ἡδονῶν). Subst. τὸ κακόν (the) evil (Susario Com. [VI B.C.] κακὸν γυναῖκες; AnthLG: Fgm. iamb. adesp. 29 Diehl δῆμος ἄστατον κακόν; Ps.-Pla., Eryxias 8, 395e: opp. τὸ ἀγαθόν; Apollon. Rhod. 3, 129; Theocr. 14, 36; Plut., Lysander 18, 9 of ἄγνοια; Maximus Tyr. 24, 4a μέγιστον ἀνθρώπῳ κακὸν ἐπιθυμία ‘desire for more is humanity’s worst bane’; TestGad 3:1 [μῖσος]; Philo, Rer. Div. Her. 287 [λιμὸς] … κακὸν χεῖρον) of the tongue ἀκατάστατον κακόν Js 3:8 (s. ἀκατάστατος). (τὰ) κακά misfortunes (Appian, Iber. 79, §338; Maximus Tyr. 41, 3aff; schol. on Soph., Trach. 112 p. 286 Papag.; Is 46:7; EpArist 197; 207; TestJob 23:6; TestLevi 10:2; Jos., Bell. 6, 213, Ant. 3, 86) Lk 16:25; Ac 8:24 D; 2 Cl 10:1; AcPl Ha 3, 10; 11:7. κακόν τι πάσχειν suffer harm Ac 28:5 (cp. EpJer 33; Jos., Ant. 12, 376; Just., A I, 2, 4; Ath. 12, 1). πράσσειν ἑαυτῷ κ. do harm to oneself 16:28. τί κ. ἐστιν; w. inf. foll. what harm is there? MPol 8:2. Prob. Ro 14:20 (s. 1c above) κ. τῷ ἀνθρώπῳ harmful for the person belongs here. ἡσυχάσει ἄφοβος ἀπὸ παντὸς κακοῦ will have rest without fear of any evil 1Cl 57:7 (Pr 1:33).③ Certain passages fall betw. 1 and 2; in them the harm is caused by evil intent, so that 1 and 2 are combined: evil, harm, wrong Ro 12:21ab (cp. the proverb s.v. ἰάομαι 2b. Also Polyaenus 5, 11 οὐ κακῷ κακὸν ἠμυνάμην, ἀλλʼ ἀγαθῷ κακόν; but s. SRobertson, ET 60, ’48/49, 322). κακά τινι ποιεῖν Ac 9:13 (the dat. as 4Km 8:12; TestJud 7:8 οὐδὲν κακόν; Vi. Aesopi G 11 P.; Witkowski 64, 12 [95 B.C.]=PGrenf II, 36 ἡμῖν κακὸν ἐποίησεν; s. B-D-F §157). (διάβολος) ποιήσει τι κακὸν τοῖς δούλοις τοῦ θεοῦ (the devil) will inflict some kind of harm on God’s slaves Hm 4, 3, 4. κακόν τινι ἐργάζεσθαι Ro 13:10. κακά τινι ἐνδείκνυσθαι 2 Ti 4:14 (cp. Da 3:44; TestZeb 3:8). (τινί) κακὸν ἀντὶ κακοῦ ἀποδιδόναι (cp. Paroem. Gr.: Apostol. 18, 33 χρὴ μὴ τὸ κακὸν διὰ κακοῦ ἀμύνασθαι; Mel., P. 90, 676 ἀνταποδοὺς … κακὰ ἀντὶ καλῶν) Ro 12:17; 1 Th 5:15; 1 Pt 3:9; Pol 2:2.—WLofthouse, Poneron and Kakon in O and NT: ET 60, ’48/49, 264–68; s. κακία (GBaumbach).—B. 1177. DELG. M-M. TW. -
16 κοσμικός
κοσμικός, ή, όν (s. κόσμος; Aristot., Phys. 2, 4 p. 196a, 25 τοὐρανοῦ τοῦδε καὶ τῶν κοσμικῶν πάντων; Vett. Val. Index II; Lucian, Paras. 11 [opp. ἀνθρώπινος]; Ps.-Plutarch, Consol. ad Apoll. 34, Mor. 119e κοσμικὴ διάταξις; ins; PGM 4, 2533 τὰ κοσμικὰ πάντα; TestAbr A 7 p. 84, 25 [Stone p. 16] τὸν κοσμικὸν βίον; TestJos 17:8 κ. … δόξαν; Philo, Aet. M. 53; Jos., Bell. 4, 324; Tat. 12, 5 κ. καταλήψεως; Ath. 24, 5 κ. σοφίας; loanw. in rabb.).① pert. to the earth as a physical phenomenon, earthly (TestJos. 17:8) τὸ ἅγιον κ. the earthly sanctuary (opp. heavenly) Hb 9:1. τὸ κ. μυστήριον ἐκκλησίας the earthly mystery of the church D 11:11. κοσμικαὶ βάσανοι earthly tortures MPol 2:3.—Subst. τὰ κ. ταῦτα these earthly things 2 Cl 5:6 (cp. Did., Gen. 149, 11).② pert. to interests prevailing on earth, worldly, w. the implication of that which is at enmity w. God or morally reprehensible: αἱ κοσμικαὶ ἐπιθυμίαι worldly desires Tit 2:12; 2 Cl 17:3 (cp. Iren.1, 16, 3 [Harv. I 164, 5]).—DELG s.v. κόσμος. TW. Sv. -
17 wrong
I [rɒŋ] [AE rɔːŋ]1) (incorrect) (ill-chosen) sbagliato; (containing errors) sbagliato, errato, inesattoto take the wrong road — sbagliare strada, imboccare la strada sbagliata
to give the wrong answer — sbagliare risposta, dare la risposta sbagliata
you've got the wrong number — (on phone) ha sbagliato numero
2) (reprehensible, unjust)it is wrong for sb. to do — non è giusto che qcn. faccia
there's nothing wrong with o in sth. non c'è niente di sbagliato o di male in qcs.; what's wrong with trying? che male c'è a provare? che c'è di male nel provare? (so) what's wrong with that? — cosa c'è di sbagliato o di male?
3) (mistaken)to be wrong — [ person] avere torto, sbagliarsi
I might be wrong — potrei sbagliarmi, posso anche sbagliarmi
to be wrong about — sbagliarsi su [person, situation, details]
am I wrong in thinking that...? — ho torto a pensare che...? sbaglio se penso che...?
what's wrong with you? — (to person suffering) che cos'hai? che cosa c'è che non va? (to person behaving oddly) che ti prende? che ti succede?
••to be wrong in the head — colloq. avere qualche rotella in meno
to get on the wrong side of sb. — inimicarsi qcn.
II [rɒŋ] [AE rɔːŋ]to go down the wrong way — [food, drink] andare di traverso
to get [sth.] wrong — sbagliarsi con, capire male, fraintendere [date, time, details]; sbagliare [ calculations]
to go wrong — [ person] finire su una brutta strada; [ machine] guastarsi, incepparsi; [ plan] fallire, andare male, andare a rotoli
you won't go far wrong if... — non sbagli di molto se...
you can't go wrong — (in choice of route) non ti puoi sbagliare; (are bound to succeed) non puoi non farcela
••III [rɒŋ] [AE rɔːŋ]1) U (evil)2) (injustice) torto m., ingiustizia f.3) dir. illecito m.••IV [rɒŋ] [AE rɔːŋ]to be in the wrong — essere dalla parte del torto, avere torto
verbo transitivo fare torto a, trattare ingiustamente, offendere [person, family]* * *[roŋ] 1. adjective1) (having an error or mistake(s); incorrect: The child gave the wrong answer; We went in the wrong direction.) sbagliato2) (incorrect in one's answer(s), opinion(s) etc; mistaken: I thought Singapore was south of the Equator, but I was quite wrong.) (che sbaglia)3) (not good, not morally correct etc: It is wrong to steal.) sbagliato4) (not suitable: He's the wrong man for the job.) sbagliato5) (not right; not normal: There's something wrong with this engine; What's wrong with that child - why is she crying?) (che non va)2. adverb(incorrectly: I think I may have spelt her name wrong.) male3. noun(that which is not morally correct: He does not know right from wrong.) male4. verb(to insult or hurt unjustly: You wrong me by suggesting that I'm lying.) offendere, fare torto- wrongful- wrongfully
- wrongfulness
- wrongly
- wrongdoer
- wrongdoing
- do someone wrong
- do wrong
- do wrong
- go wrong
- in the wrong* * *I [rɒŋ] [AE rɔːŋ]1) (incorrect) (ill-chosen) sbagliato; (containing errors) sbagliato, errato, inesattoto take the wrong road — sbagliare strada, imboccare la strada sbagliata
to give the wrong answer — sbagliare risposta, dare la risposta sbagliata
you've got the wrong number — (on phone) ha sbagliato numero
2) (reprehensible, unjust)it is wrong for sb. to do — non è giusto che qcn. faccia
there's nothing wrong with o in sth. non c'è niente di sbagliato o di male in qcs.; what's wrong with trying? che male c'è a provare? che c'è di male nel provare? (so) what's wrong with that? — cosa c'è di sbagliato o di male?
3) (mistaken)to be wrong — [ person] avere torto, sbagliarsi
I might be wrong — potrei sbagliarmi, posso anche sbagliarmi
to be wrong about — sbagliarsi su [person, situation, details]
am I wrong in thinking that...? — ho torto a pensare che...? sbaglio se penso che...?
what's wrong with you? — (to person suffering) che cos'hai? che cosa c'è che non va? (to person behaving oddly) che ti prende? che ti succede?
••to be wrong in the head — colloq. avere qualche rotella in meno
to get on the wrong side of sb. — inimicarsi qcn.
II [rɒŋ] [AE rɔːŋ]to go down the wrong way — [food, drink] andare di traverso
to get [sth.] wrong — sbagliarsi con, capire male, fraintendere [date, time, details]; sbagliare [ calculations]
to go wrong — [ person] finire su una brutta strada; [ machine] guastarsi, incepparsi; [ plan] fallire, andare male, andare a rotoli
you won't go far wrong if... — non sbagli di molto se...
you can't go wrong — (in choice of route) non ti puoi sbagliare; (are bound to succeed) non puoi non farcela
••III [rɒŋ] [AE rɔːŋ]1) U (evil)2) (injustice) torto m., ingiustizia f.3) dir. illecito m.••IV [rɒŋ] [AE rɔːŋ]to be in the wrong — essere dalla parte del torto, avere torto
verbo transitivo fare torto a, trattare ingiustamente, offendere [person, family] -
18 С-450
НА СОВЕСТИ чьей, кого, у кого лежать, бытье, иметься и т. п. PrepP Invar the resulting PrepP is subj-compl with copula ( subj: usu. abstr)) sth. is (remains etc) morally burdensome to s.o., a source of guilt, regret etc usu. in refer, to a reprehensible or unethical action, a promise s.o. failed to fulfill etc)X лежит на Y-овой совести = X is (weighs, lies) on Y4s conscience.«Уголовная кличка „Вася Сивый". Привлекался за хулиганство, карманные и квартирные кражи, за угон частных автомашин, мотоциклов. Словом, на Васиной совести много всякой всячины» (Черненок 1). "His underground name is Vasya Sivy. He's been arrested for hooliganism, holdups, break-ins, car and motorcycle theft. In a word, there's a lot on Vasya's conscience" (1a)....Вспоминая времена нашей юности... я не помню ни одной истории, которая осталась бы на совести, которую было бы стыдно вспомнить (Герцен 1). Recalling the days of our youth...I do not remember a single incident which would weigh on the conscience, which one would be ashamed to think of (1a) -
19 на совести
[PrepP; Invar; the resulting PrepP is subj-compl with copula (subj: usu. abstr)]=====⇒ sth. is (remains etc) morally burdensome to s.o., a source of guilt, regret etc (usu. in refer, to a reprehensible or unethical action, a promise s.o. failed to fulfill etc):- X лежит на Y-овой совести≈ X is (weighs, lies) on Y's conscience.♦ "Уголовная кличка "Вася Сивый". Привлекался за хулиганство, карманные и квартирные кражи, за угон частных автомашин, мотоциклов. Словом, на Васиной совести много всякой всячины" (Чернёнок 1). "His underground name is Vasya Sivy. He's been arrested for hooliganism, holdups, break-ins, car and motorcycle theft. In a word, there's a lot on Vasya's conscience" (1a).♦...Вспоминая времена нашей юности... я не помню ни одной истории, которая осталась бы на совести, которую было бы стыдно вспомнить (Герцен 1). Recalling the days of our youth...I do not remember a single incident which would weigh on the conscience, which one would be ashamed to think of (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > на совести
См. также в других словарях:
reprehensible — rep|re|hen|si|ble [ˌreprıˈhensıbəl] adj formal reprehensible behaviour is very bad and deserves criticism ▪ I find their behaviour morally reprehensible … Dictionary of contemporary English
morally — /mawr euh lee, mor /, adv. 1. in a moral manner. 2. from a moral point of view: morally reprehensible. 3. virtuously. 4. virtually; practically. [1350 1400; ME; see MORAL, LY] * * * … Universalium
reprehensible — [[t]re̱prɪhe̱nsɪb(ə)l[/t]] ADJ GRADED: usu v link ADJ If you think that a type of behaviour or an idea is very bad and morally wrong, you can say that it is reprehensible. [FORMAL] Mr Cramer said the violence by anti government protestors was… … English dictionary
unconscionable — Morally reprehensible … Ballentine's law dictionary
Henry H. Bauer — (born Austria, 1931 [http://henryhbauer.homestead.com/ Henry H. Bauer s personal website] ] ) is an emeritus professor of chemistry and science studies, and emeritus dean of the College of Arts and Sciences at Virginia Polytechnic Institute and… … Wikipedia
Augustine — Gerard O’Daly 1 LIFE AND PHILOSOPHICAL READINGS Augustine was born in Thagaste (modern Souk Ahras in Algeria) in Roman North Africa in AD 354. He died as bishop of Hippo (now Annaba, Algeria) in 430. His education followed the standard Roman… … History of philosophy
Art and morality — have been discussed, compared and linked for as long as they have been identified as concepts.In the Republic , [Plato. Plato in Twelve Volumes , Vols. 5 6 translated by Paul Shorey. Cambridge, MA, Harvard University Press; London, William… … Wikipedia
Mary Ann Davidson — is the Chief Security Officer of Oracle Corporation, the second largest software company in the world. Her outspoken views regarding software security and role as security spokesperson for a leading database product have made hers an important… … Wikipedia
bad — bad1 badness, n. /bad/, adj., worse, worst; (Slang) badder, baddest for 36; n.; adv. adj. 1. not good in any manner or degree … Universalium
Oversigning — (also spelled Over signing) is an unofficial term for the practice of American college athletic departments signing recruits to a National Letter of Intent (NLI) that may exceed the maximum number of athletic scholarships permitted by the… … Wikipedia
Boule de Suif — is a short story by the late 19th century French writer Guy de Maupassant. It is arguably his most famous short story, and is the title story for his collection on the Franco Prussian War, entitled Boule de Suif et Autres Contes de la Guerre (… … Wikipedia